acervo

Categorías

Tlakwatsin. El Tlacuache

Información Descripción Más del recurso Recursos relacionados Te puede interesar Información Título: Tlakwatsin. El TlacuacheCoordinación: José Antonio Flores FarfánRecopilación y documentación: Cleofas Ramírez CelestinoTraducción al español: Cleofas Ramírez CelestinoVersión castellana: José Antonio Flores Farfán Lengua(s): Náhuatl y español Ilustración: Cleofas Ramírez CelestinoEditorial: Comisión Nacional de los Derechos Humanos, Acervo de Lenguas Indígenas (ADLI), Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS)Fecha de publicación: 2017País: MéxicoGénero: Oralitura Descripción Tlakwatsin en náhuatl significa “el gran tragón” o “el tragón mayor”.

Ver »

Las Machincuepas del Tlacuache

Información Descripción Más del recurso Recursos relacionados Te puede interesar Información Título: Las Machincuepas del TlacuacheAutor(es): José Antonio Flores FarfánLengua(s): Español y náhuatlIlustración: Cleofas Ramírez CelestinoGrupo editorial: Acervo de Lenguas Indígenas (ADLI), Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (CIESAS)Fecha de publicación: 2006País: México, D.F.Género: Narrativa Descripción En este libro el personaje principal es un simpático tlacuache que, entre sueño y sueño, entre página y página, llevará al lector a conocer un fragmento de la historia de la

Ver »

K’ak’alt’aano’ob o K’alk’alak T’aano’ob

Tlacuatzin · K’ak’alt’aano’ob o K’alk’alak T’aano’ob Información Descripción Más del recurso Recursos relacionados Te puede interesar Información Título: K’ak’alt’aano’ob o K’alk’alak T’aano’obAutor(es): Dominio público Recopilación y traducción: Fidencio Briceño Chel Lengua(s): maya t’aaan (maya yucateco)Ilustración: Marcelo Jiménez SantosGrupo editorial: Ediciones del Lirio, Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología SocialFecha de publicación: 2009País: México.Género: Oralitura Descripción Los trabalenguas mayas que se presentan en K’ak’alt’aano’ob o K’alk’alak T’aano’ob son textos que permiten asomarnos a la cultura y lengua maya de

Ver »

¡ityots kuej ñiw, ñuwindxey puoch! Juegos de palabras ikoojts. Adivinanzas y trabalenguas huaves de San Dionisio del Mar

Información Descripción Más del recurso Recursos relacionados Te puede interesar Información Título: ¡Ityots kuej ñiw, ñuwindxey puoch! Juegos de palabras ikoojts Adivinanzas y trabalenguas huaves de San Dionisio del MarCoordinación: José Antonio Flores FarfánRecopilación y documentación: Obdulio Muriel Díaz, Laura MontesiTraducción al español: Maestros de la escuela bilingüe Benito Juárez de San Dionisio del MarVersión castellana: José Antonio Flores Farfán Diseño, maquetación e ilustraciones: David Rodrigo Pineda OrtízLengua(s): Umbeyajts (huave) y español Editorial: Ediciones Lirio, bajo los auspicios del Acervo

Ver »

Mitos comcaac. Comcaac quih xiiz haptc iiha yaat – VV. AA.

Información Descripción Más del recurso Recursos relacionados Te puede interesar Información Título: MItos comcaac/ Comcaac quih ziix haptc iiha yaat Autor(es): Valeria Romero Recopilación: (en cmiique iitom) Valeria Romero y Guillermo Hernández Santana Traducción castellana: Jose Antonio Flores Farfán y Guillermo Hernández SantanaLengua(s): Español y SeriIlustración: Adrian LayEditorial: INALI, LINGUAPAXFecha de publicación: 2012País: MéxicoGénero: Oralitura Descripción Los seris se autodenominan a sí mismos nación comcaac, lo cual quiere decir “la gente”. La lengua materna de los comcaac es el cmiique

Ver »

In tsalpadh t’ilab i mám

Información Descripción Más del recurso Recursos relacionados Te puede interesar Información Título: In tsalpadh t’ilab i mámTítulo: In tsalpadh t’ilab i mám “Las sabias narraciones de nuestros abuelos”Participantes: Luis Flores Martínez, José Antonio Flores Farfán, José Martín, Bernardo Martínez, Tomás Inocencio Martínez, Martiniano Flores Antonia, Agapito Santiago, Miguela Domingo, Adela González, Gabriel Martínez Hernández, Narciso Orta, Lorenza Flores Martínez, Pedro Martínez Hernández, Erika Citlali Flaviano Martínez, Martiniano Flores Martínez, Agustín Santiago Antonio, Anel Anahí Martínez Flores, Braulia Fernández García, Efrén

Ver »